Дружина посла США Надія Гербст народилася в Австрії, її першою мовою була російська, а корені походя
Сполучені Штати – це масштабний експеримент в царині свободи, таку думку в інтерв`ю УНІАН висловив американський посол Джон Гербст. Експеримент, як громадяни долали проблеми та зло, зокрема рабство.
За двісті років незалежності американці призвичаїлися відчувати себе вільними і, на переконання посла у Києві, таке ж відчуття і в українців, хоча тут досвід свободи набагато менший.
Популяризація американської демократії в Україні – це ще й щасливий знак в сімейній історії посла США в Україні. Завдяки конференції на цю тему він свого часу познайомився зі своєю дружиною – Надією. Сталося це в Запоріжжі. Напередодні Дня американської незалежності пані Гербст погодилася на інтерв`ю телеканалу ІСТV і розповіла про свої цінності.
Бути дружиною посла – важка професія. Надія Гербст – дружина кар’єрного американського дипломата Джона Гербста, супроводжувала його і в Узбекистані, і нині в Україні. Статус зобов’язує часто з’являтися на людях, зокрема, на прийнятті, присвяченому Дню незалежності Сполучених Штатів посол та дружина за дипломатичним етикетом мають привітати та потиснути руку кожному гостю, а їх цього року було понад тисячу. Водночас Надія займається доброчинністю і переважно допомагає дітям без надмірної уваги преси.
Надія Гербст, дружина посла США в Україні:
"Они есть следующее поколение, они будут вести страну, а если за ними не будет никакого ухода, какая будет страна. Просто мне легче этим заниматься, потому что у меня муж посол, так что мне двери открываются из-за этого".
У Надії п’ятеро дітей, дві старші дочки - в Америці. Одна, як і батько, – дипломат, отримала призначення у Вірменію, інша – вчиться, як мати, на викладача. У родині Гербстів діти – справжній культ.
Надія Гербст:
"Я всегда стараюсь быть дома, когда дети дома, и с мужем - у него очень большие обязаности в том, что он часто по вечерам должен ходить на приемы, но я стараюсь не более двух-трех раз в неделю с ним ходить. Семья, потом преподавание, потом уже должность жены посла, супруги посла, и муж это знает".
Ще одна пристрасть Надії – робота. Приїхала в Україну в п’ятницю, а у понеділок вже вийшла на роботу. Викладає російську мову в київській міжнародній школі. Учнів вважає своїми дітьми.
Надія Гербст:
"Был у меня один, ему 16 лет, юноша-американец, он мне в конце года сказал – когда я пришел к вам на урок, я очень вас испугался как-то, с ней будет так тяжело, а вы знаете, я вас полюбил как маму".
Україна для пані Гербст має символічне значення. Тут у Запоріжжі познайомилася з майбутнім чоловіком, коли вони обоє розповідали про Америку радянським громадянам. Надія народилася в Австрії, її першою мовою була російська, а корені походять з Чернігівщини.
Надія Гербст:
"У меня дедушка по маминой линии был в Чернигове, мы только начали исследовать и даже нашли, в каком селе и где имения были".
Надія та Джон Гербсти - православні, і тому, певно, можуть сказати, що в Україні - не чужі.
| Версія для друку Відправити по e-mail Обговорити на форумі |
| Переглядів : 5577 |





















Додати коментар: