Останнє оновлення: 10:32 п'ятниця, 20 червня
Культура
Ви знаходитесь: Культура / Архітектура / Наталія Дзюбенко-Мейс: «Чернігову потрібна мовна «швидка допомога»
Наталія Дзюбенко-Мейс: «Чернігову потрібна мовна «швидка допомога»

Наталія Дзюбенко-Мейс: «Чернігову потрібна мовна «швидка допомога»

У Чернігові, як і в багатьох містах України, йде шалена криміналізація мови, відтак проблема №1- вживання російських матюків. Тож нам потрібна вже не мовна поліція, а мовна «швидка допомога».

 Про це сьогодні на зустрічі у Чернігові заявила вдова відомого американського дослідника Голодомору Джеймса Мейса, член Національної спілки письменників України, заслужений працівник культури України, журналіст, публіцист, прозаїк, поетеса, історик-дослідник Наталія Дзюбенко-Мейс.

 Як розповіла гостя з Києва, до міста над Десною вона завітала на запрошення організаторів місцевих Безкоштовних курсів української мови.

У Чернігівському національному технологічному університеті вона презентувала сигнальний примірник упорядкованої нею книги покійного чоловіка «Україна: матеріалізація привидів», яка щойно побачила світ у видавництві «Кліо». Під час зустрічі прочитала кілька віршів зі своєї поетичної збірки «Та, що біжить по стерні …» (2015), а також новий – «Село. Голод», влаштувала автограф-сесію, відповіла на запитання шанувальників та прийняла від них у подарунок ошатне видання «Щоденника Олександра Довженка».

Дуже багато Наталія Дзюбенко-Мейс говорила про необхідність позбавлятися від мовних покручів, блатного жаргону, сленгу та суржику,що засмічують українську мову.

На її думку, письменники та гумористи мають укласти для вчителів та школярів збірку, де б висміювалися потворні слова та звороти. «Є загроза втрати нашими дітьми власної ідентичності, - зауважила столична гостя. – Вони мають нову, іншу, психологію, це покоління «міленіум», але їх можна перевиховати. Українська мова має стати мовою гідності, духовної аристократії, культури. І це потроху відбувається, може, у Чернігові не так гостро відчувається».

Як зізналася Наталія Язорівна, під час роботи над своїм романом «Андрій Первозванний» (1999) вона занурилася у літописи, словники, знахарські нотатки і перевідкрила для себе по-новому справжню українську мову. «Я знайшла силу-силенну таких красивих, гарних слів, які в нас забрали, знищили, витягнули з нашої душі, - наголосила вона. – Ми маємо повернути цю мову і пояснювати дітям, дати їм можливість вивчати її. Якщо вони не відчують красу цих мовних скарбів, ми втратимо покоління патріотів, українців, а значить ми втратимо Україну».

Детальніше про заяви Наталії Дзюбенко-Мейс у Чернігові – на відео автора

 

Коментарі (2)

доцент | 2016-10-23 18:57

А чи виступав там черниговский стихотворец Сергей Дзюба, лауреат Нобілевської премії, інших півсотні міжнародних премій, в тому числі й десяти премій, які він придумав сам?

Человек | 2016-10-23 13:11

Вы довели людей до нищеты,разбрата,ненависти,русофобии,а теперь втираете этим людям не своевременные рецепты.Ты сначала людей накорми,дай им почувствовать себя Человеком,научи любить ближнего,Дай говорить людям на том языке,на котором его вскормила Мать!Хорошо жить по заграницам,в сытости и радости,а потом приехать и поучать нищебродов.Красота!Твари.
закрити

Додати коментар:


Фотоновини

  Порох замість вина!

SVOBODA.FM